Google: Yahoo: MSN:

-=R.W.S.=- форум для всех

Объявление

НАРОД СКОРО МЫ ПЕРЕЕДЕМ НА САЙТ RWS-LAB.CLAN.SU , ТАК СТО СОВЕТУЮ ПОКАВАТЬ ЧУМАДАНЫ И СОБИРАТЬСЯ В ПУТЬ, ЕСЛИ КТО-ТО НЕ ХОЧЕТ ПОКИДАТЬ ФОРУМ... ПОЖАЛУЙСТА ОН НЕ ЗАКРЫВАЕТСЯ, И МОЖЕТЕ БЫВАТЬ И ТУТ И ТАМ С УВАЖЕНИЕМ АДМИНИСТРАЦИЯ ФОРУМА R.W.S

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » -=R.W.S.=- форум для всех » RAMMSTEIN » Переводы песен Rammstein...


Переводы песен Rammstein...

Сообщений 1 страница 17 из 17

1

Одна из любимых песен- "Sonne (Mutter)"

Eins
Zwei
Drei
Vier
Funf
Sechs
Sieben
Acht
Neun
Aus

Alle warten auf das Licht
Furchtet euch, Furchtet euch nicht
Die Sonne scheint mir aus den Augen
Sie wird heut Nacht nicht untergehen
Und die Welt zahlt laut bis zehn

Eins
Hier kommt die Sonne
Zwei
Hier kommt die Sonne
Drei
Sie ist der hellste Stern von allen
Vier
Hier kommt die Sonne

Die Sonne scheint mir aus den Handen
Kann verbrennen, kann euch blenden
Wenn sie aus den Fausten bricht
Legt sich heiss auf das Gesicht

Sie wird heut Nacht nicht untergehen
Und die Welt zahlt laut bis zehn

Eins
Hier kommt die Sonne
Zwei
Hier kommt die Sonne
Drei
Sie ist der hellste Stern von allen
Vier
Hier kommt die Sonne

Funf
Hier kommt die Sonne
Sechs
Hier kommt die Sonne
Sieben
Sie ist der hellste Stern von allen
Acht
Hier kommt die Sonne

Die Sonne scheint mir aus den Handen
Kann verbrennen, kann dich blenden
Wenn sie aus den Fausten bricht
Legt sich heiss auf dein Gesicht
Legt sich schmerzend auf die Brust
Das Gleichgewicht wird zum Verlust
Losst dich hart zu Boden gehen
Und die Welt zahlt laut bis zehn

Eins
Hier kommt die Sonne
Zwei
Hier kommt die Sonne
Drei
Sie ist der hellste Stern von allen
Vier
Und wird nie vom Himmel fallen

Funf
Hier kommt die Sonne
Sechs
Hier kommt die Sonne
Sieben
Sie ist der hellste Stern von allen
Acht Neun
Hier kommt die Sonne

Солнце

Один
Два
Три
Четыре
Пять
Шесть
Семь
Восемь
Девять
Все

Ожидают все восхода
Не спасет от света страх
В этот раз не будет ночи
Вот уж блещет свет в глазах
И светит Солнце в небесах

Один
И Солнце всходит
Два
И Солнце всходит
Три
Оно – светлейшая звезда из многих
Четыре
И Солнце всходит

Солнце светит из моих пальцев
Может сжечь, а может сжалиться
И стоит мне кулак разжать
Как может свет в лицо попасть

Не будет ночи здесь сейчас
И мир считает десять раз

Один
И Солнце всходит
Два
И Солнце всходит
Три
Оно – светлейшая звезда из многих
Четыре
И Солнце всходит

Пять
И Солнце всходит
Шесть
И Солнце всходит
Семь
Оно – светлейшая звезда из многих
Восемь Девять
И Солнце всходит

Солнце светит из моих пальцев
Сожжет оно тебя или сжалится
И стоит мне кулак разжать
Как падет свет на твое лицо
И падет на сердце боль
Равновесье потеряешь
Солнце встретится с землей
И мир считает за тобой

Один
И Солнце всходит
Два
И Солнце всходит
Три
Оно – светлейшая звезда из многих
Четыре
С небес никогда не сходит

Пять
И Солнце всходит
Шесть
И Солнце всходит
Семь
Оно – светлейшая звезда из многих
Восемь Девять
И Солнце всходит

Спец.для сестрицы попотела  :P

0

2

Spieluhr (Mutter)

Ein kleiner Mensch stirbt nur zum Schein
wollte ganz alleine sein
das kleine Herz stand still fur Stunden
so hat man es fur tot befunden
es wird verscharrt in nassem Sand
mit einer Spieluhr in der Hand

Der erste Schnee das Grab bedeckt
hat ganz sanft das Kind geweckt
in einer kalten Winternacht
ist das kleine Herz erwacht

Als der Frost ins Kind geflogen
hat es die Spieluhr aufgezogen
eine Melodie im Wind
und aus der Erde singt das Kind

Hoppe hoppe Reiter
und kein Engel steigt herab
mein Herz schlagt nicht mehr weiter
nur der Regen weint am Grab
hoppe hoppe Reiter
eine Melodie im Wind
mein Herz schlagt nicht mehr weiter
und aus der Erde singt das Kind

Der kalte Mond in voller Pracht
hert die Schreie in der Nacht
und kein Engel steigt herab
nur der Regen weint am Grab

Zwischen harten Eichendielen
wird es mit der Spieluhr spielen
eine Melodie im Wind
und aus der Erde singt das Kind

Hoppe hoppe Reiter
und kein Engel steigt herab
mein Herz schlagt nicht mehr weiter
nur der Regen weint am Grab
hoppe hoppe Reiter
eine Melodie im Wind
mein Herz schlagt nicht mehr weiter
und aus der Erde singt das Kind

Hoppe hoppe Reiter
mein Herz schlagt nicht mehr weiter

Am Totensonntag horten sie
aus Gottes Acker diese Melodie
da haben sie es ausgebettet
das kleine Herz im Kind gerettet

Hoppe hoppe Reiter
eine Melodie im Wind
mein Herz schlagt nicht mehr weiter
und auf der Erde singt das Kind
hoppe hoppe Reiter
und kein Engel steigt herab
mein Herz schlagt nicht mehr weiter
nur der Regen weint am Grab

Музыкальная шкатулка

Хотел побыть один малыш
И умер он для вида лишь.
Детское сердце стояло часами,
Пока не нашли и не закапали
Его темной ночью в мокром песке,
С музыкальной шкатулкой в руке.

На могилу пал легонько
Первый снег, разбудив ребенка.
И холодной зимней ночью
Распахнул ребенок очи.

Тут зима прошла в могилу,
И шкатулку приоткрыла.
Звучит мелодия, летя,
А из земли поет дитя.

Скачет, скачет всадник!
Ангел мой уходит прочь,
Мое сердце скоро станет,
А над могилой плачет дождь.
Скачет, скачет всадник!
Звучит мелодия, летя.
Мое сердце скоро станет.
Из-под земли поет дитя.

И ледяной луне слышны
Крики вместо тишины.
Ангел мой уходит прочь,
А над могилой плачет дождь.

От почвы доски отделяют.
И со шкатулой он играет.
Звучит мелодия, летя,
А из земли поет дитя.

Скачет, скачет всадник!
Ангел мой уходит прочь,
Мое сердце скоро станет!
А над могилой плачет дождь.
Скачет, скачет всадник!
Звучит мелодия, летя.
Мое сердце скоро станет!
Из-под земли поет дитя.

Скачет, скачет всадник!
Мое сердце скоро станет!

В Воскресенье Мертвецов
Звучала мелодия из Поля Богов.
Она молилась там негромко.
И спасена душа ребенка.

Скачет, скачет всадник!
Звучит мелодия, летя.
Мое сердце скоро станет!
Из-под земли поет дитя.
Скачет, скачет всадник!
Ангел мой уходит прочь,
Мое сердце скоро станет!
А над могилой плачет дождь.

Скачет, скачет всадник!
Звучит мелодия, летя.
Мое сердце скоро станет!
Из-под земли поет дитя.

офЫгенные слова!!

0

3

пасиб за переводы))))

0

4

Всегда пжс  ;)

Альбом Herzeleid
Wollt ihr das Bett in Flammen sehen / Хотите увидеть постель в пламени?*

Wollt Ihr das Bett in Flammen sehen
Wollt Ihr in Haut und Haaren untergehen
Ihr wollt doch auch den Dolch ins Laken stecken
Ihr wollt doch auch das Blut vom Degen lecken

Ihr seht die Kreuze auf dem Kissen
Ihr meint euch darf die Unschuld kussen
Ihr glaubt zu toten ware schwer
Doch wo kommen all die Toten her

Sex ist ein Schlacht
Liebe ist Krieg

Wollt Ihr das Bett in Flammen sehen
Wollt Ihr in Haut und Haaren untergehen
Ihr wollt doch auch den Dolch ins Laken stecken
Ihr wollt doch auch das Blut vom Degen lecke

Russian

Хотите увидеть постель в пламени?
Хотите исчезнуть без остатка?
Вы ведь хотите еще и вонзать кинжал в простыню
Вы ведь хотите еще и слизывать кровь со шпаги

Вы видите кресты на подушках
Вы считаете, вас может поцеловать невинность?
Вы верите, что убивать было бы тяжело
Но откуда все эти мертвые появляются здесь?

Секс – это битва
Любовь - война

Хотите увидеть постель в пламени?
Хотите исчезнуть без остатка?
Вы ведь хотите еще и вонзать кинжал в простыню
Вы ведь хотите еще и слизывать кровь со шпаги

0

5

Links 2 3 4 (Mutter)

Kann man Herzen brechen
Konnen Herzen sprechen
Kann man Herzen qualen
Kann man Herzen stehlen

Sie wollen mein Herz am rechten Fleck
Doch seh ich dann nach unten Weg

Dann schlagt es links

Konnen Herzen singen
Kann ein Herze springen
Konnen Herzen rein sein
Kann ein Herz aus Stein sein

Sie wollen mein Herz am rechten Fleck
Doch seh ich dann nach unten Weg

Dann schlagt es links

Links zwo drei vier links

Kann man Herzen fragen
Ein kind darunter tragen
Kann man es verschenken
Mit dem Herze denken

Sie wollen mein Herz am rechten Fleck
Doch seh ich dann nach unten Weg

Doch schlagt es in der Linken Brust
Der Neider hat es schlecht gewusst

Links zwo drei vier links

Левой 2 3 4

Люди могут сердца бить,
А сердца могут говорить,
Люди могут сердца терзать,
Люди могут сердца воровать.

Найти мое сердце справа хотят,
Но все же вниз направлен мой взгляд.

Оно бьется слева
Левой!

Сердца могут петь,
Сердце может вдаль лететь,
Сердца могут чистыми быть,
Сердце может камнем застыть.

Найти мое сердце справа хотят,
Но все же вниз направлен мой взгляд.

Оно бьется слева
Левой! Левой! Левой!
Левой! Два, три, четыре!

Люди могут сердце спросить,
Могут под ним ребенка носить,
Люди могут его отдавать,
Могут вместе с ним мечтать.

Найти мое сердце справа хотят,
Но все же вниз направлен мой взгляд.

Сердце бьется в груди слева.
Завистник знал, что это скверно.

Левой! Левой! Левой!
Левой! Два, три, четыре!

0

6

Engel (Sehnsucht)

Wer zu Lebzeit gut auf Erden
wird nach dem Tod ein Engel werden
den Blick gen Himmel fragst du dann
warum man sie nicht sehen kann

Erst wenn die Wolken schlafen gehen
kann man uns am Himmel sehen
wir haben Angst und sind allein
Gott weiß ich will kein Engel sein

Sie leben hinterm Sonnenschein
getrennt von uns unendlich weit
sie müssen sich an Sterne krallen
(ganz fest)
damit sie nicht vom Himmel fallen

Erst wenn die Wolken schlafen gehen
kann man uns am Himmel sehen
wir haben Angst und sind allein

Gott weiß ich will kein Engel sein

Ангел

Те, кто при жизни были лучшими с земли,
После смерти стать бы ангелами могли.
На небо взгляд свой обратив,
Ты спросишь: «Почему не видим их?»

Когда тучи уходят спать,
Можно нас с земли увидать.
Как одиноко и страшно нам!
Господь, я не хочу быть ангелом!

Под светом солнца они живут,
И нас от вечности берегут.
Им звезды приходится руками держать,
(очень крепко)
Чтобы с небес вниз не упасть.

Когда тучи уходят спать,
Можно нас с земли увидать.
Как одиноко и страшно нам!

Господь, я не хочу быть ангелом!

P.S. Курсивом отмечены слова ангела, остальное – человек а.k.a. Till Lindemann

0

7

про Ангелов даж...приятно)

0

8

Вот это правильная тема! Хвалю!  :)

0

9

Mutter

Die Tranen greiser Kinderschar
ich zieh sie auf ein wei?es Haar.
Werf in die Luft die nasse Kette
und wunsch mir, da? ich eine Mutter hatte.
Keine Sonne, die mir scheint,
keine Brust hat Milch geweint.
In meiner Kehle steckt ein Schlauch,
hab keinen Nabel auf dem Bauch.

Mutter! Mutter!
Mutter! Mutter!

Ich durfte keine Nippel lecken
und keine Falte zum verstecken.
Niemand gab mir einen Namen,
gezeugt in Hast und ohne Samen.
Der Mutter, die mich nie geboren,
hab ich heute Nacht geschworen:
Ich werd ihr eine Krankheit schenken
und sie danach im Flu? versenken.

Mutter! Mutter!
Mutter! Mutter!

In ihren Lungen wohnt ein Aal
auf meiner Stirn ein Muttermal-
entferne es mit Messers Ku?
auch wenn ich daran sterben mu?.

Mutter...Mutter! Mutter?
Muuuuuuutteeeeeeeeeeeeeeeeer!!!!

In ihren Lungen wohnt ein Aal
auf meiner Stirn ein Muttermal-
entferne es mit Messers Ku?
auch wenn ich verbluten mu?!

Mutter!
Oh gib mir Kraft!
Mutter! Mutter!
So gib mir Kraft!
Mutter! Mutter!
Oh gib mir Kraft! ...

Мама

Слёзы древней толпы детей
Надену я на седой волос.
Брось в воздух мокрую цепь
И пожелай мне, чтобы у меня была мама.
Нет солнца, которое мне светит,
Грудь не плакала молоком.
В моём горле застрял шланг,
На моем животе нет пупка.

Мама! Mама!
Mама! Mама!

Мне не дали сосать сосок
Не дали щели, чтобы спрятаться.
Никто не дал мне имени,
Меня зачали в спешке и без семени.
Матери, которая меня никогда не рожала,
Я поклялся сегодня ночью:
Я подарю ей болезнь
А потом утоплю в реке.

Мама! Mама!
Mама! Mама!

В её груди живёт змея
У меня на лбу родинка -
Уничтожь её поцелуем ножа
Даже если это меня убьёт.

Mама...Mама! Mама?
Mаааааааммаааааааааааааааааа!!!!

В её груди живёт змея
У меня на лбу родинка -
Уничтожь её поцелуем ножа
Даже если я истеку кровью!

Mама!
O, дай мне силы!
Mама! Mама!
Так дай мне силы!
Mама! Mама!
O, дай мне силы!

Не знаю,но ,по-моему,перевод не совсем точный!!

0

10

molachina sestronka

0

11

pozdravlyayu vas s tem chto u vas takaya Administratersha da ona kak ya viju polna sil energiyey ya bi nekoqda ne smoqbi perevodit pesni s nemeckoqo

0

12

Veyzel написал(а):

:lol:  да,сижу целыми днями перевожу... :yes:

0

13

Вот и всеми любимая -Amerika !!!

We're all living in Amerika
Amerika ist wunderbar
We're all living in Amerika
Amerika, Amerika

Wenn getanzt wird will ich fuehren
Auch wenn ihr euch alleine dreht
Lasst euch ein wenig kontrollieren
Ich zeige euch wie's richtig geht

Wir bilden einen lieben Reigen
Die Freiheit spielt auf allen Geigen
Musik kommt aus dem Weissen Haus
Und vor Paris steht Mickey Maus

We're all living in Amerika
Amerika ist wunderbar
We're all living in Amerika
Amerika, Amerika

Ich kenne Schritte die sehr nuetzen
Und werde euch vor Fehltritt schuetzen
Und wer nicht tanzen will am Schluss
Weiss noch nicht dass er tanzen muss

Wir bilden einen lieben Reigen
Ich werde euch die Richtung zeigen
Nach Afrika kommt Santa Claus
Und vor Paris steht Mickey Maus

We're all living in Amerika
Amerika ist wunderbar
We're all living in Amerika
Amerika, Amerika
We're all living in Amerika
Coca Cola
Wonderbra
We're all living in Amerika
Amerika, Amerika

This is not a love song
This is not a love song
I don't sing my mother tongue
No, this is not a love song

We're all living in Amerika
Amerika ist wunderbar
We're all living in Amerika
Amerika, Amerika
We're all living in Amerika
Coca Cola
Sometimes war
We're all living in Amerika
Amerika, Amerika

0

14

Америка (перевод)

Мы все живём в Америке.
Америка – замечательная страна.
Мы все живём в Америке,
Америка, Америка.
Если вы будете танцевать, то я хочу быть солистом.
Но даже если вы будете двигаться как вам угодно,
Позвольте мне немного вас контролировать,
Я покажу вам, как это делается правильно.

Мы водим прелестный хоровод,
Все скрипки прославляют свободу.
Из Белого Дома доносится музыка,
А в предместьях Парижа красуется Микки Маус.

Мы все живём в Америке.
Америка – замечательная страна.
Мы все живём в Америке,
Америка, Америка.

Я знаю несколько весьма впечатляющих па,
И я не дам вам сделать неправильные движения.
А те, кто после всего этого не хотят танцевать,
Ещё не знают, что им придётся это делать.

Мы водим прелестный хоровод,
Я покажу вам, куда надо идти.
В Африку приезжает Санта Клаус,
А в предместьях Парижа красуется Микки Маус.

Мы все живём в Америке.
Америка – замечательная страна.
Мы все живём в Америке,
Америка, Америка.
Мы все живём в Америке,
Кока-кола,
Чудо-бюстгалтер.
Мы все живём в Америке,
Америка, Америка.

Это не песня о любви,
Это не песня о любви,
Я не пою на родном языке,
Нет, это не песня о любви.

Мы все живём в Америке.
Америка – замечательная страна.
Мы все живём в Америке,
Америка, Америка.
Мы все живём в Америке,
Кока-кола,
Чудо-бюстгалтер.
Мы все живём в Америке,
Америка, Америка.

0

15

"Кока-кола,
Чудо-бюстгалтер."

ухаха! :rofl:

0

16

AnGeL написал(а):

:D бу га га..... угаааааар !!!

0

17

спасибо)

0


Вы здесь » -=R.W.S.=- форум для всех » RAMMSTEIN » Переводы песен Rammstein...